איזו שפה מדוברת בקובה - האי החירות?

תוכן עניינים:

איזו שפה מדוברת בקובה - האי החירות?
איזו שפה מדוברת בקובה - האי החירות?
Anonim

קוי חוף ציוריים, אקלים טרופי, חי וצומח אקזוטיים, כמו גם מכוניות עתיקות המסתובבות ברחובות העיר - כל זה הוא קובה המופלאה. זה לא מפתיע שהמקום הזה מושך תיירים כל כך הרבה. אגב, לקובה יש שם שני (אם כי לא רשמי) - מאז 1959 המדינה קראה לעצמה בגאווה אי החופש.

איזו שפה מדוברת בקובה? השאלה באמת מעניינת, כי לפני הקולוניזציה, האי היה מיושב על ידי שבטים של אינדיאנים. בואו נסתכל על נקודה זו ביתר פירוט.

קובה שטופת שמש
קובה שטופת שמש

קצת על אוכלוסיית קובה

לפני שהספרדים החלו את הקולוניזציה של האי, חיו כאן שבטי סיבוני, אינדיאנים ארוואקים, גואנהנאביי, כמו גם מתיישבים מהאיטי. השפות הללו שדיברו אז בקובה נחשבו מזמן למוות. הייתה להם השפעה מועטה או לא על השפה המדוברת היום בקובה.

הספרדים השמידו את רוב השבטים האינדיאנים. הם החלו להביא עבדים לקובה מאפריקה, ובהרבהכמויות - יותר ממיליון אנשים הובלו במשך שלוש וחצי מאות שנים.

גליציאנים, קסטיליאנים, נווארים, קטאלונים החלו להגיע גם מספרד. בנוסף אליהם, עברו לאי הצרפתים, הגרמנים, האיטלקים והבריטים.

באמצע המאה ה-19 החלו לייבא סינית לקובה. בשנים שלאחר מכן, יותר מ-125,000 אנשים הועברו לכאן.

כמו כן, בסוף המאה ה-19 - תחילת המאה ה-20, אוכלוסיית האיים הקנריים היגרה באופן פעיל לקובה.

בתחילת המאה ה-20, גם אמריקאים רבים עברו לאי והקימו מושבות באי פינוס.

במהלך מלחמות העולם הראשונה והשנייה, יותר ויותר מהגרים חדשים הופיעו בקובה, בעיקר יהודים עברו לכאן.

אתם יכולים לתאר לעצמכם כמה אוכלוסיית האי הפכה מגוונת! יותר מ-11 מיליון אנשים חיים כאן כיום, וההרכב הגזעי של המדינה מאוד מעורפל, כך שהשאלה באילו שפות מדוברות כיום בקובה הופכת מעניינת עוד יותר.

שפה הרשמית של קובה

דגל קובה
דגל קובה

איזו שפה מדברים כולם בקובה? ספרדית היא השפה הרשמית כאן. אבל, כמובן, זה שונה מספרדית אירופאית. לניבים של עבדים אפריקאים שהובאו לאי לפני מאות שנים הייתה השפעה רבה. כמו כן תרמו לשפה המדוברת כיום בקובה, מהגרים רבים אחרים ממדינות שונות. התוצאה היא ניב קובני (ידוע גם בתור ספרדית קובנית) - Español cubano.

מה מעניין בקובהניב?

אני חייב לומר שיותר מכל Español cubano דומה לניב הקנרי. זאת בשל העובדה שבסוף המאה ה-19 ותחילת המאה ה-20 עברו תושבי האיים הקנריים לקובה, מה שהשפיע על גרסה השפה המדוברת כיום בקובה.

לספרדית קובנית יש ניואנסים משלה של הגייה שעלולים להיראות יוצאי דופן בהתחלה למי שמדבר ספרדית קלאסית.

כינוי רבים בגוף שני לא משמשים כאן - הקובנים מדברים רק "אתה" לכולם, אם כי למען ההגינות יש לציין שבמזרח האי יש גם פנייה ל"אתה". ניב מזרח קובני קרוב יותר לספרדית דומיניקנית.

ספרדית בקובה מכילה מילים ייחודיות לניב הקובני. הם נקראים בדרך כלל "קובניזם". שוב, קובניזמים רבים קשורים לאוצר המילים של הניב הקנרי.

בנוסף, במגוון הקובני של ספרדית, יש הלוואות מאנגלית, צרפתית ורוסית. המצב הפוליטי בקובה תרם להופעתם של המילים compañero/compañera, המתורגם כ"חבר". כאן משתמשים במילה במקום señor/señora ("מאסטר"/"גברת").

קובה - אי החירות
קובה - אי החירות

אילו עוד שפות מדוברות בקובה?

איזו שפה מדוברת בקובה מלבד ספרדית? חלק קטן מתושבי אי החופש מדברים רוסית - זה אותו דור שלמד בברית המועצות. הרבה מהםזוכר היטב את הרוסית.

חלק מהקובנים מדברים גם אנגלית וצרפתית. ידיעת אנגלית, כמובן, עוזרת להם בעסקי התיירות.

מוּמלָץ: